b_300_300_16777215_00_images_972_sher.jpg

همزیستی نیوز:شاعر و زبان ‌شناس ایرانی گفت: عشق در شعر سعدی کاملا زمینی است اما همین عشق زمینی کاملا متعالی و در قالب عشق به حسن صورت و زیبایی است و از آن فراتر نمی رود.

به گزار ش ایرنا٬ عبدالجبار کاکایی افزود: مهمترین خصیصه و وجهی که از سعدی یاد می شود موضوع فصاحت و سخنوری اوست، هیچکس مثل سعدی زبان آور نبود و هیچکس به اندازه او به زبان فارسی خدمت نکرد.
این نویسنده و منتقد ادبی ادامه داد: هیچکس به اندازه سعدی در استحکام، جمله آرایی، جمله بندی و تالیف جملات، سبک و صورتی این‌گونه از خود باقی نگذاشت و بعد از او هم خیلی ها سعی کردند از اسلوب او تقلید کنند اما هیچکس به پای او نمی رسد و این کم، خدمتی به زبان فارسی نیست.
کاکایی گفت: تعالیم اخلاقی سعدی بخصوص در دو کتاب بوستان و گلستان تاثیر فراوانی بر فرهنگ عمومی جامعه ما گذاشته و مردم ما عموما تحت تاثیر تعالیم اخلاق عملی این شاعر قرار دارند.
وی افزود: حکایت های بوستان و گلستان در سلوک و رفتارهای اجتماعی که بایستی الگو و سرمشقی داشته باشند، خیلی تاثیرگذار بوده، به ویژه باب اول این دو کتاب که به نصایح حکام، امرا و دولتمردان وقت اختصاص دارد.
کاکایی توضیح داد: این اتفاق در جامعه ای رقم می خورد که نصایح حکام و دولتمردان به سختی صورت می گرفته و هر کسی نمی توانسته به راحتی حاکمان و سلاطین را نصیحت کند، اما سعدی آنها را حتی گاهی با لحن تحقیرآمیز نصیحت می کرده است.
وی افزود: تمثیل هایی که سعدی در خصوص رفتار حکومتیان و قدرت‌مداران داده بسیار تاثیرگذار بوده است.
این شاعر ایرانی در مورد عشق در غزلیات سعدی گفت: این سخنور بزرگ ادبیات ایران در غزل، عشق مجازی و عشق حقیقی را بسیار زیبا کنار هم گذاشته به گونه ای که مخاطب با نمونه عشق متعالی از نوع عشق افلاطونی آشنا می شود.
کاکایی گفت: ظهور و بروز عشق حقیقی و مجازی در شعر سعدی همانند حافظ نیست به گونه ای که این دو همپوشانی ندارند که نتوان تشخیص داد که این عشق زمینی یا آسمانی است.
این زبان شناس ایرانی در مورد اثرات سعدی در ادبیات فرای مرزها نیز گفت: در ادبیات ملل کسانی هستند که تحت تاثیر سعدی قرار دارند و نمونه آن «آناتول فرانس» شاعر اروپایی است که تعالیم اخلاقی اش متاثر از سعدی است.
کاکایی گفت: اگر آثار سعدی ترجمه بشود در همین جامعه فعلی بشری و کنونی خود ما نیز هم می تواند اثرات خود را داشته باشد چون تعالیم اخلاقی سعدی عمومی و زبان همه ملتهاست.
وی به عبارت معروف و مشهور «چو عضوی به درد آورد روزگار» اشاره کرد و گفت: این بیت که در موزه های سازمان ملل نگهداری یا نگاشته شده، پیام های جهانی دارد.
این زبان شناس ایرانی به اثرگذاری سعدی در شبه قاره هند نیز اشاره کرد و گفت: بسیاری از بزرگان شعر و ادب این شبه قاره متاثر از آثار سعدی بوده اند.
وی افزود: بعد از سعدی هم مشخصا شاعر پرآوازه ای چون جامی متاثر از گلستان سعدی به نگارش کتاب می پردازد و به این ترتیب شاهدیم اثرات قلم سعدی در داخل و خارج کشور حکمفرماست.
مرکز سعدی شناسی ایران از سال 1381، اول اردیبهشت ماه را روز سعدی اعلام کرد و در اول اردیبهشت 1389 و در اجلاس شاعران جهان در شیراز، رسما نخستین روز اردیبهشت ماه از سوی نهادهای فرهنگی داخلی و خارجی به عنوان روز سعدی نامگذاری شد.

نوشتن دیدگاه

نظراتی که حاوی توهین یا افترا می باشند، منتشر نخواهند شد.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابه دارند، انتشار نمی یابند.


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

پیشخوان

آخرین اخبار